Monday, August 16, 2010

Heaven of Matches (火柴天堂) That Makes Me Weep (English Translation Included)

Today's blog post is going to be a song that touches me deeply every time I listen to it.It is called Heaven of Matches (火柴天堂) and it is a Mandarin song. There are many versions of the song but the one I love the most is the cover done by the Singaporean singer Kelvin Tan Tuan Wei (陈伟联). This Singaporean lad surged to eminence when he won Project Superstar, a mandarin singing competition hosted Singapore's MediaCorp. Kelvin was born on 5th October 1981.


Heaven of Matches,Kelvin Tan,��� ��天�
The very talented Kelvin

Do you know Kelvin is a visually impaired singer? He was born with Leber's congenital amaurosis, which is a rare inherited eye disease that appears at birth. Kelvin worked as a street busker to earn a living before he participated in that singing competition and was crowned as the eventual Champion. Kelvin also created history in advertising history in Singapore by becoming the first visually disabled person in Singapore to endorse a product. This shows that he is really famous back in the Merlion island huh!

Heaven of Matches,Kelvin Tan,��� ��天�
This song is light match that lights up the darkness...

I like this song-Heaven of Matches because it is one very touching song. It warms my heart every time I listen to the song and his voice. The song is about one who struggles to make a living...but he derives his strength from his late mother who is in heaven right now. He remembers his mother's words which become his guidance. I cried when I listen to this song. It resonate with what I feel...the song really managed to dive into the deepest recesses of my soul. A very, very, very touching song. I ranked just behind Josh Gorban's To Where You Are. Now let's listen to this amazing song shall we?


Heaven of Matches (火柴天堂)


陈伟联 - 火柴天堂

走在寒冷下雪的夜空
Walking along the street on a cold, snowy night
卖着火柴温饱我的梦

I am selling matches to warm my dreams
一步步冰冻 一步步寂寞
Every step I take feels so cold, every step I take makes me feel lonely
人情寒冷冰冻我的手
People around me make my hands trembling in cold
一包火柴燃烧我的心
The box of matches can enlighten my heart
寒冷夜里挡不住前行
But the night is way too cold for me to continue
风刺我的脸 雪割我的口
The chilling breeze swipe through my face, while the harshness of the snow graze my lips
拖着脚步还能走多久
I wonder how far my feet can carry me
有谁来买我的火柴
Is there anyone who wants to buy my matches?
有谁将一根根希望全部点燃
Is there anyone out there who is willing to light up all matches of hope for me?
有谁来买我的孤单
Is there anyone who is willing to buy my loneliness
有谁来实现我想家的呼唤
Can anyone fulfill my yearn to return home?
每次 点燃火柴 微微光芒
Every time when I light up a match, that glimmer of light warms my soul
看到希望 看到梦想
Now I can see hope and my dream right in front of me
看见天上的妈妈说话
Then I see my mom who is up above heaven talking to me
她说 你要勇敢 你要坚强
She says, "You must be strong and brave!"
不要害怕 不要慌张
She asked me not to worry
让你从此不必再流浪
She hopes I don't have to wander around anymore

每次 点燃火柴 微微光芒
Every time when I light up a match that glimmer of light warms my soul
看到希望 看到梦想
Now I can see hope and my dream right in front of me
看见天上的妈妈说话
Then I see my mom who is up above heaven talking to me
她说 你要勇敢 你要坚强
She says, "You must be strong and brave!"
不要害怕 不要慌张
She asked me not to worry
让你从此不必再流浪
She hopes I don't have to wander around anymore
妈妈牵着你的手回家
Mama holds my hands and walk me home
睡在温暖花开的天堂
Now I am sleeping on a bed of warm flowers, up in heaven

一包火柴燃烧我的心
The box of matches can enlighten my heart
寒冷夜里挡不住前行
But the night is way too cold for me to continue
风刺我的脸 雪割我的口
The chilling breeze swipe through my face, while the harshness of the snow graze my lips
拖着脚步还能走多久
I wonder how far my feet can carry me
有谁来买我的火柴
Is there anyone who wants to buy my matches?
有谁将一根根希望全部点燃
Is there anyone out there who is willing to light up all matches of hope for me?
有谁来买我的孤单
Is there anyone who is willing to buy my loneliness
有谁来实现我想家的呼唤
Can anyone fulfill my yearn to return home?
每次 点燃火柴 微微光芒
Every time when I light up a match that glimmer of light warms my soul
看到希望 看到梦想
Now I can see hope and my dream right in front of me
看见天上的妈妈说话
Then I see my mom who is up above heaven talking to me
她说 你要勇敢 你要坚强
She says, "You must be strong and brave!"
不要害怕 不要慌张
She asked me not to worry
让你从此不必再流浪
She hopes I don't have to wander around anymore

每次 点燃火柴 微微光芒
Every time when I light up a match that glimmer of light warms my soul
看到希望 看到梦想
Now I can see hope and my dream right in front of me
看见天上的妈妈说话
Then I see my mom who is up above heaven talking to me
她说 你要勇敢 你要坚强
She says, "You must be strong and brave!"
不要害怕 不要慌张
She asked me not to worry
让你从此不必再流浪
She hopes I don't have to wander around anymore
妈妈牵着你的手回家
Mama holds my hands and walk me home
睡在温暖花开的天堂
Now I am sleeping on a bed of warm flowers, up in heaven







My apology if my translation sucks. :(

I love it...how about you folks? I am sure you are moved too by this song (if you understand mandarin). Sometimes when I am down...this song can also help me to get back on my two feet. It reminds me of my beloved late mom who never cease to encourage me and support me even though she is not here anymore.

Heaven of Matches,Kelvin Tan,��� ��天�
Hopefully all of you have found you heaven of matches too...

About Tekkaus
Tekkaus is the founder and editor of Tekkaus and World Lense. I am a lifestyle blogger who write just about anything, emphasizing on blogging tips, social media, gadgets, music, my family and more. Learn more about me here. Subscribe to my feed and my facebook page. Do connect with me on Twitter

 

Blog Archive

Get Email Updates

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

The Man Behind Tekkaus

Tekkaus
My name is Christopher aka Tekkaus and I am a part-time blogger. I am passionate about blogging and social media. I love to share just about anything that grasp my attention or yours. Come join me. Read more about me-the author, about this blog or you can contact me.

Control Panel

Tekkaus Copyright © 2007-2016 Tekkaus.com